Prevod od "vejo tudo" do Srpski


Kako koristiti "vejo tudo" u rečenicama:

Olho no espelho e vejo tudo... se desintegrando rápido.
Gledam se u ogledalu i vidim... kako se sve raspada sve brže i brže.
Às vezes, olho no espelho e vejo tudo... se desintegrando rápido.
Ponekad se gledam u ogledalu i vidim... kako se sve raspada sve brže i brže.
Sabe, eu vejo tudo o que acontece aqui.
Da, znaš vidim sve što se dogaða ovde.
Dá medo... mas penso em Ryan, no que ele passou, e vejo tudo de outra forma.
Plašim se... ali onda pomislim na Ryana i što je sve pregurao. Onda promatram stvari drugaèije.
Não, eu vejo tudo de maneira bem diferente.
Ne, ja to shvatam sasvim drugaèije.
Toda vez que eu te vejo, vejo tudo que está errado na minha vida, na minha família.
Svaki put kad te vidim, vidim sve ono što je loše u mom životu, u porodici.
Eles vêem apenas a máscara, mas eu vejo tudo.
Oni samo vide masku, ali ja vidim sve.
Eu voei até aqui, sai do avião, e vejo tudo isso no noticiário.
Doletela sam ovamo, sišla sam s aviona i sve ovo vidim u novinama.
Vejo tudo que quero pela Internet.
Sve što želim vidjeti, vidim preko interneta.
Estação Malvern, rua Baker, eu vejo tudo muito bem.
Marylebone ulicu, Baker ulicu, vidim sve veoma dobro.
Vejo tudo o que você sacrificou por ele.
Vidim koliko si se žrtvovala za njega.
Eu olho tudo, vejo tudo, ouço tudo.
Vidim sve. Vidim sve, čujem sve.
Vejo tudo o que têm a oferecer, e imagino: uma vez que escolha uma, terei excluído todo o resto.
Gledam šta sve imaju da ponude i mislim... da sam kad se jednom odluèim, iskljuèila sve ostalo.
Ao te ver... vejo tudo pelo que você passou.
Видим тебе. Видим кроз шта си све прошла.
As coisas que vejo, tudo aconteceu.
Stvari koje sam ja video, sve se to desilo.
Vejo tudo claramente - pela primeira vez na vida.
Prvi put u životu sve vidim kristalno jasno.
Do modo que eu vejo, tudo melhorou para todos.
Kako ja vidim, svima je bolje bez njih.
Eu vejo tudo da seguinte forma — você me pediu para ir visitá-la e eu fui.
Evo kako ja to vidim. Zamolila si me da doðem. Došao sam.
Mas a verdade é que vejo tudo o que você vê.
Ali istina je, vidim sve što radiš.
Quando eu vejo tudo isso, eu olho... e digo a mim mesmo, essa não é a vida que temos, essa é a parte ruim.
Kad vidim sve ovo što gledam... kažem da ovo nije život što živimo, već jedna loša drama.
Porque vejo tudo com novos olhos agora.
Jer sad sve vidim novim oèima.
Cada vez que te vejo... tudo o que consigo pensar é no meu Jeb... balançando naquela forca horrível que você amarrou.
Svaki put kada te ugledam, samo mislim o tome kako moj Džeb visi sa te užasne omèe koju si mu ti stavio.
Eu vejo tudo o que se passa nesta casa.
Vidim sve što se dešava u ovoj kuæi.
Eu entro numa sala e vejo tudo.
Spoji to sa "izbegava razgovor o dubokim emocijama"
Toda vez que lembro algo, vejo tudo diferente.
Kad god se setim neèega, gledam to drugim oèima.
Estive numa espécie de negação, mas agora vejo tudo claro.
Poricala sam, ali sada jasno vidim.
Eu vejo tudo que preciso ver.
Vidim sve što treba da vidim.
Eu faço as coisas melhor pois vejo tudo como um mapa.
Bolje radim stvari. Jer mi je sve iscrtano kao na karti.
Eu vejo tudo e não esqueço nada.
Sve vidim i ništa ne zaboravljam.
Vejo tudo acinzentado, que nem o ET quando tava doente.
Имам све асхи, као Е.Т. када је био болестан у реку.
Vejo tudo isso em seus olhos.
Све то видим у вашим очима.
0.4550518989563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?